jueves, 05 de enero de 2006

Alain Horvilleur, cuyo Garde-mots ya fue objeto hace unos días de una referencia esta bitácora, ha iniciado en la suya una nueva e interesante experiencia sobre el léxico de la "langue de bois"  o lenguaje estereotipado que usan los políticos para evitar hacer frente a la cruda realidad . Alain invita a  sus visitantes a que hagan aportaciones  a un glosario en este lenguaje  y la lista se va ampliando día a día. De la lista de eufemismos y  expresiones aportadas hasta ahora retengo estas tres que se refieren al mundo educativo:


eufemismos


Actualización (06.01.2005)

Aportaciones de Lourdes Barroso al glosario de lo políticamente correcto (educación):

Palabras
: Iniciativa social

Políticamente correcto: Centros educativos  promovidos desde la iniciativa social.
Contexto: LOE. En referencia a los colegios  privados.

Palabra: Compensación.
Políticamente correcto
: Recursos de compensación  educativa para alumnos en situación de desventaja social y con un desfase  curricular igual o superior a dos cursos.
Contexto: Aula en la que reúnen a 15 alumn@s con fobia escolar, desestructuración familiar  y al menos 3 culturas y lenguas distintas.

Palabra: Desventaja
Políticamente correcto: Alumnos en situación de  desventaja social.
Contexto: Situación de marginación y pobreza en la  que algunos chic@s tienen que luchar por su  supervivencia.

Palabra
: Desfase
Políticamente correcto: Alumno/as con un desfase  curricular igual o superior a 2 años.
Contexto: Situación de analfabetismo funcional en  la que se encuentran algunos alumnos al finalizar la ESO.


Technorati tags:


Commentaires